Remember Me



Forgot Password
Hello World
Options
Bookmarks
iKnowledge | Quran - Loading... - Saving...
DonateHomePreviousNextFont ResetBig FontBigger FontPrintCloseOpen
96. Al-Alaq - The Clot (سورة العلق) - Revealed in Makkah
Verse 1 | (96:1)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Read! In the Name of your Lord, Who has created (all that exists),
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Verse 2 | (96:2)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood).
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Verse 3 | (96:3)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Read! And your Lord is the Most Generous,
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Verse 4 | (96:4)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Who has taught (the writing) by the pen [the first person to write was Prophet Idrees (Enoch) <><>],
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Verse 5 | (96:5)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Has taught man that which he knew not.
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Verse 6 | (96:6)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Nay! Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.).
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى
Verse 7 | (96:7)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Because he considers himself self-sufficient.
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
Verse 8 | (96:8)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Surely! Unto your Lord is the return.
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
Verse 9 | (96:9)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) seen him (i.e. Abû Jahl) who prevents,
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
Verse 10 | (96:10)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
A slave (Muhammad (Peace be upon him)) when he prays?
عَبْدًا إِذَا صَلَّى
Verse 11 | (96:11)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Tell me, if he (Muhammad (Peace be upon him)) is on the guidance (of Allâh)?
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
Verse 12 | (96:12)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Or enjoins piety?
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
Verse 13 | (96:13)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Tell me if he (the disbeliever, Abû Jahl) denies (the truth, i.e. this Qur'ân), and turns away?
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Verse 14 | (96:14)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Knows he not that Allâh does see (what he does)?
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Verse 15 | (96:15)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Nay! If he (Abû Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock,
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Verse 16 | (96:16)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
A lying, sinful forelock!
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Verse 17 | (96:17)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then, let him call upon his council (of helpers),
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
Verse 18 | (96:18)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
We will call the guards of Hell (to deal with him)!
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Verse 19 | (96:19)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Nay! (O Muhammad (Peace be upon him))! Do not obey him (Abû Jahl). Fall prostrate and draw near to Allâh!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ