Remember Me



Forgot Password
Hello World
Options
Bookmarks
iKnowledge | Quran - Loading... - Saving...
DonateHomePreviousNextFont ResetBig FontBigger FontPrintCloseOpen
80. Abasa - He Frowned! (سورة عبس) - Revealed in Makkah
Verse 1 | (80:1)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Il s'est renfrogné et il s'est détourné
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّى
Verse 2 | (80:2)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
parce que l'aveugle est venu à lui.
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى
Verse 3 | (80:3)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
Verse 4 | (80:4)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى
Verse 5 | (80:5)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
Verse 6 | (80:6)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
tu vas avec empressement à sa rencontre.
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى
Verse 7 | (80:7)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى
Verse 8 | (80:8)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى
Verse 9 | (80:9)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
tout en ayant la crainte,
وَهُوَ يَخْشَى
Verse 10 | (80:10)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
tu ne t'en soucies pas.
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
Verse 11 | (80:11)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Verse 12 | (80:12)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
quiconque veut, donc, s'en rappelle -
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Verse 13 | (80:13)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
consigné dans des feuilles honorées,
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
Verse 14 | (80:14)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
élevées, purifiées,
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
Verse 15 | (80:15)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
entre les mains d'ambassadeurs
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Verse 16 | (80:16)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
nobles, obéissants.
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Verse 17 | (80:17)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Verse 18 | (80:18)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Verse 19 | (80:19)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Verse 20 | (80:20)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
puis Il lui facilite le chemin;
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Verse 21 | (80:21)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Verse 22 | (80:22)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
Verse 23 | (80:23)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Verse 24 | (80:24)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Que l'homme considère donc sa nourriture:
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ
Verse 25 | (80:25)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
C'est Nous qui versons l'eau abondante,
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Verse 26 | (80:26)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
puis Nous fendons la terre par fissures
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Verse 27 | (80:27)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
et y faisons pousser grains,
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Verse 28 | (80:28)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
vignobles et légumes,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
Verse 29 | (80:29)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
oliviers et palmiers,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Verse 30 | (80:30)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
jardins touffus,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Verse 31 | (80:31)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
fruits et herbages,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Verse 32 | (80:32)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Verse 33 | (80:33)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Puis quand viendra le Fracas,
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Verse 34 | (80:34)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Verse 35 | (80:35)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
de sa mère, de son père,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
Verse 36 | (80:36)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
de sa compagne et de ses enfants,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
Verse 37 | (80:37)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Verse 38 | (80:38)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
Verse 39 | (80:39)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
riants et réjouis.
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
Verse 40 | (80:40)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Verse 41 | (80:41)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
recouverts de ténèbres.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Verse 42 | (80:42)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
French
Voilà les infidèles, les libertins.
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ