Remember Me



Forgot Password
Hello World
Options
Bookmarks
iKnowledge | Quran - Loading... - Saving...
DonateHomePreviousNextFont ResetBig FontBigger FontPrintCloseOpen
73. Al-Muzzammil - The Enshrouded One (سورة المزمل) - Revealed in Makkah
Verse 1 | (73:1)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
Verse 2 | (73:2)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Stand (to pray) all night, except a little.
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
Verse 3 | (73:3)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Half of it, or a little less than that,
نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
Verse 4 | (73:4)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Or a little more; and recite the Qur'ân (aloud) in a slow, (pleasant tone and) style .
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
Verse 5 | (73:5)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
Verse 6 | (73:6)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Verily, the rising by night (for Tahajjud prayer) is very hard and most potent and good for governing (the soul), and most suitable for (understanding) the Word (of Allâh).
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
Verse 7 | (73:7)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties,
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
Verse 8 | (73:8)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
Verse 9 | (73:9)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
(He Alone is) the Lord of the east and the west, Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakîl (Disposer of your affairs) .
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
Verse 10 | (73:10)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And be patient (O Muhammad SAW) with what they say, and keep away from them in a good way.
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
Verse 11 | (73:11)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while.
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
Verse 12 | (73:12)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Verily, with Us are fetters (to bind them), and a raging Fire.
إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا
Verse 13 | (73:13)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And a food that chokes, and a painful torment.
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
Verse 14 | (73:14)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
On the Day when the earth and the mountains will be in violent shake, and the mountains will be a heap of sand poured out and flowing down.
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا
Verse 15 | (73:15)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Verily, We have sent to you (O men) a Messenger (Muhammad SAW) to be a witness over you, as We did send a Messenger [Mûsa (Moses)] to Fir'aun (Pharaoh) .
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا
Verse 16 | (73:16)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
But Fir'aun (Pharaoh) disobeyed the Messenger [Mûsa (Moses)], so We seized him with a severe punishment.
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
Verse 17 | (73:17)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then how can you avoid the punishment, if you disbelieve, on a Day that will make the children grey-headed (i.e. the Day of Resurrection)?
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
Verse 18 | (73:18)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Whereon the heaven will be cleft asunder? His Promise is certainly to be accomplished.
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
Verse 19 | (73:19)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Verily, this is an admonition, therefore whosoever will, let him take a Path to His Lord!
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
Verse 20 | (73:20)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Verily, your Lord knows that you do stand (to pray at night) a little less than two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so do a party of those with you, And Allâh measures the night and the day. He knows that you are unable to pray the whole night, so He has turned to you (in mercy). So, recite you of the Qur'ân as much as may be easy for you. He knows that there will be some among you sick, others travelling through the land, seeking of Allâh's Bounty; yet others fighting in Allâh's Cause. So recite as much of the Qur'ân as may be easy (for you), and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât) and give Zakât, and lend to Allâh a goodly loan, and whatever good you send before you for yourselves, (i.e. Nawâfil non-obligatory acts of worship: prayers, charity, fasting, Hajj and 'Umrah, etc.), you will certainly find it with Allâh, better and greater in reward. And seek Forgiveness of Allâh. Verily, Allâh is Oft-Forgiving, Most-Merciful.
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ