Remember Me



Forgot Password
Hello World
Options
Bookmarks
iKnowledge | Quran - Loading... - Saving...
DonateHomePreviousNextFont ResetBig FontBigger FontPrintCloseOpen
71. Nuh - Noah (سورة نوح) - Revealed in Makkah
Verse 1 | (71:1)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], Warn your people before there comes to them a painful punishment.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Verse 2 | (71:2)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
He said, O my people, indeed I am to you a clear warner,
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Verse 3 | (71:3)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
[Saying], 'Worship Allah , fear Him and obey me.
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Verse 4 | (71:4)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah , when it comes, will not be delayed, if you only knew.'
يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Verse 5 | (71:5)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
He said, My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
Verse 6 | (71:6)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
But my invitation increased them not except in flight.
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
Verse 7 | (71:7)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
Verse 8 | (71:8)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Then I invited them publicly.
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Verse 9 | (71:9)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
Verse 10 | (71:10)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
Verse 11 | (71:11)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا
Verse 12 | (71:12)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا
Verse 13 | (71:13)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
Verse 14 | (71:14)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
While He has created you in stages?
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
Verse 15 | (71:15)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
Verse 16 | (71:16)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
Verse 17 | (71:17)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
Verse 18 | (71:18)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
Verse 19 | (71:19)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And Allah has made for you the earth an expanse
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
Verse 20 | (71:20)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
That you may follow therein roads of passage.'
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
Verse 21 | (71:21)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Noah said, My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.
قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا
Verse 22 | (71:22)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And they conspired an immense conspiracy.
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
Verse 23 | (71:23)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
Verse 24 | (71:24)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error.
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
Verse 25 | (71:25)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.
مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا
Verse 26 | (71:26)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And Noah said, My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.
وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
Verse 27 | (71:27)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.
إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
Verse 28 | (71:28)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction.
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا