Remember Me



Forgot Password
Hello World
Options
Bookmarks
iKnowledge | Quran - Loading... - Saving...
DonateHomePreviousNextFont ResetBig FontBigger FontPrintCloseOpen
70. Al-Ma'arij - The Ascending Stairways (سورة المعارج) - Revealed in Makkah
Verse 1 | (70:1)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
A supplicant asked for a punishment bound to happen
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Verse 2 | (70:2)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
To the disbelievers; of it there is no preventer.
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Verse 3 | (70:3)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
[It is] from Allah , owner of the ways of ascent.
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
Verse 4 | (70:4)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Verse 5 | (70:5)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
So be patient with gracious patience.
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Verse 6 | (70:6)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Indeed, they see it [as] distant,
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Verse 7 | (70:7)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
But We see it [as] near.
وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Verse 8 | (70:8)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
On the Day the sky will be like murky oil,
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Verse 9 | (70:9)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And the mountains will be like wool,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
Verse 10 | (70:10)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And no friend will ask [anything of] a friend,
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Verse 11 | (70:11)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Verse 12 | (70:12)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And his wife and his brother
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
Verse 13 | (70:13)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And his nearest kindred who shelter him
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
Verse 14 | (70:14)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ
Verse 15 | (70:15)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
Verse 16 | (70:16)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
A remover of exteriors.
نَزَّاعَةً لِلشَّوَى
Verse 17 | (70:17)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
Verse 18 | (70:18)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And collected [wealth] and hoarded.
وَجَمَعَ فَأَوْعَى
Verse 19 | (70:19)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Indeed, mankind was created anxious:
إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Verse 20 | (70:20)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
When evil touches him, impatient,
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Verse 21 | (70:21)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And when good touches him, withholding [of it],
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Verse 22 | (70:22)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Except the observers of prayer -
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
Verse 23 | (70:23)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Those who are constant in their prayer
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Verse 24 | (70:24)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And those within whose wealth is a known right
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ
Verse 25 | (70:25)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
For the petitioner and the deprived -
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Verse 26 | (70:26)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And those who believe in the Day of Recompense
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Verse 27 | (70:27)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
Verse 28 | (70:28)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Verse 29 | (70:29)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And those who guard their private parts
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Verse 30 | (70:30)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Verse 31 | (70:31)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Verse 32 | (70:32)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And those who are to their trusts and promises attentive
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Verse 33 | (70:33)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And those who are in their testimonies upright
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Verse 34 | (70:34)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And those who [carefully] maintain their prayer:
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Verse 35 | (70:35)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
They will be in gardens, honored.
أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
Verse 36 | (70:36)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Verse 37 | (70:37)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
Verse 38 | (70:38)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Verse 39 | (70:39)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
Verse 40 | (70:40)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Verse 41 | (70:41)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Verse 42 | (70:42)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Verse 43 | (70:43)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Verse 44 | (70:44)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ