Remember Me



Forgot Password
Hello World
Options
Bookmarks
iKnowledge | Quran - Loading... - Saving...
DonateHomePreviousNextFont ResetBig FontBigger FontPrintCloseOpen
68. Al-Qalam - The Pen (سورة القلم) - Revealed in Makkah
Verse 1 | (68:1)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Nun. By the pen and what they inscribe,
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Verse 2 | (68:2)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Verse 3 | (68:3)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And indeed, for you is a reward uninterrupted.
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Verse 4 | (68:4)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And indeed, you are of a great moral character.
وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ
Verse 5 | (68:5)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
So you will see and they will see
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Verse 6 | (68:6)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Which of you is the afflicted [by a devil].
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
Verse 7 | (68:7)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
Verse 8 | (68:8)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Then do not obey the deniers.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
Verse 9 | (68:9)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Verse 10 | (68:10)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And do not obey every worthless habitual swearer
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ
Verse 11 | (68:11)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
[And] scorner, going about with malicious gossip -
هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
Verse 12 | (68:12)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
A preventer of good, transgressing and sinful,
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Verse 13 | (68:13)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ
Verse 14 | (68:14)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Because he is a possessor of wealth and children,
أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
Verse 15 | (68:15)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, Legends of the former peoples.
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Verse 16 | (68:16)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
We will brand him upon the snout.
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
Verse 17 | (68:17)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
Verse 18 | (68:18)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Without making exception.
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
Verse 19 | (68:19)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
Verse 20 | (68:20)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And it became as though reaped.
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
Verse 21 | (68:21)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And they called one another at morning,
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ
Verse 22 | (68:22)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
[Saying], Go early to your crop if you would cut the fruit.
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
Verse 23 | (68:23)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
So they set out, while lowering their voices,
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
Verse 24 | (68:24)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
[Saying], There will surely not enter it today upon you [any] poor person.
أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ
Verse 25 | (68:25)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And they went early in determination, [assuming themselves] able.
وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ
Verse 26 | (68:26)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
But when they saw it, they said, Indeed, we are lost;
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
Verse 27 | (68:27)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Rather, we have been deprived.
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Verse 28 | (68:28)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
The most moderate of them said, Did I not say to you, 'Why do you not exalt [ Allah ]?'
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Verse 29 | (68:29)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
They said, Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers.
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Verse 30 | (68:30)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Then they approached one another, blaming each other.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
Verse 31 | (68:31)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
They said, O woe to us; indeed we were transgressors.
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
Verse 32 | (68:32)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous.
عَسَى رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ
Verse 33 | (68:33)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Verse 34 | (68:34)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Verse 35 | (68:35)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
Verse 36 | (68:36)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
What is [the matter] with you? How do you judge?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Verse 37 | (68:37)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Or do you have a scripture in which you learn
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Verse 38 | (68:38)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
That indeed for you is whatever you choose?
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Verse 39 | (68:39)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Verse 40 | (68:40)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Ask them which of them, for that [claim], is responsible.
سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَلِكَ زَعِيمٌ
Verse 41 | (68:41)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
Verse 42 | (68:42)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Verse 43 | (68:43)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
Verse 44 | (68:44)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Verse 45 | (68:45)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Verse 46 | (68:46)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
Verse 47 | (68:47)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Verse 48 | (68:48)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ
Verse 49 | (68:49)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
Verse 50 | (68:50)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And his Lord chose him and made him of the righteous.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
Verse 51 | (68:51)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, Indeed, he is mad.
وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
Verse 52 | (68:52)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English: Sahih International
But it is not except a reminder to the worlds.
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ