Remember Me



Forgot Password
Hello World
Options
Bookmarks
iKnowledge | Quran - Loading... - Saving...
DonateHomePreviousNextFont ResetBig FontBigger FontPrintCloseOpen
56. Al-Waqi'ah - The Event (سورة الواقعة) - Revealed in Makkah
Verse 1 | (56:1)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Apabila terjadi hari kiamat,
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Verse 2 | (56:2)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
terjadinya kiamat itu tidak dapat didustakan (disangkal).
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Verse 3 | (56:3)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ
Verse 4 | (56:4)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
Verse 5 | (56:5)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan gunung-gunung dihancur luluhkan sehancur-hancurnya,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
Verse 6 | (56:6)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
maka jadilah dia debu yang beterbangan,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
Verse 7 | (56:7)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan kamu menjadi tiga golongan.
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
Verse 8 | (56:8)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Verse 9 | (56:9)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Verse 10 | (56:10)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan orang-orang yang paling dahulu beriman, merekalah yang paling dulu (masuk surga).
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
Verse 11 | (56:11)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Mereka itulah orang yang didekatkan (kepada Allah).
أُولَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Verse 12 | (56:12)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Berada dalam surga kenikmatan.
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Verse 13 | (56:13)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
Verse 14 | (56:14)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ
Verse 15 | (56:15)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Mereka berada di atas dipan yang bertahtakan emas dan permata,
عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
Verse 16 | (56:16)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Verse 17 | (56:17)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
Verse 18 | (56:18)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
Verse 19 | (56:19)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
Verse 20 | (56:20)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Verse 21 | (56:21)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Verse 22 | (56:22)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan (di dalam surga itu) ada bidadari-bidadari yang bermata jeli,
وَحُورٌ عِينٌ
Verse 23 | (56:23)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
laksana mutiara yang tersimpan baik.
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
Verse 24 | (56:24)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Verse 25 | (56:25)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
Verse 26 | (56:26)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
Verse 27 | (56:27)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
Verse 28 | (56:28)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ
Verse 29 | (56:29)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ
Verse 30 | (56:30)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan naungan yang terbentang luas,
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ
Verse 31 | (56:31)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan air yang tercurah,
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ
Verse 32 | (56:32)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan buah-buahan yang banyak,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
Verse 33 | (56:33)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
yang tidak berhenti (buahnya) dan tidak terlarang mengambilnya,
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Verse 34 | (56:34)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ
Verse 35 | (56:35)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung,
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً
Verse 36 | (56:36)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan,
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
Verse 37 | (56:37)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
penuh cinta lagi sebaya umurnya,
عُرُبًا أَتْرَابًا
Verse 38 | (56:38)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
(Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
Verse 39 | (56:39)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
Verse 40 | (56:40)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ
Verse 41 | (56:41)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
Verse 42 | (56:42)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dalam (siksaan) angin yang amat panas dan air yang panas yang mendidih,
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
Verse 43 | (56:43)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan dalam naungan asap yang hitam.
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ
Verse 44 | (56:44)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
Verse 45 | (56:45)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewah-mewah.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ
Verse 46 | (56:46)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar.
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
Verse 47 | (56:47)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan mereka selalu mengatakan: Apakah apabila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?,
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Verse 48 | (56:48)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Verse 49 | (56:49)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Katakanlah: Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
Verse 50 | (56:50)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
Verse 51 | (56:51)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kemudian sesungguhnya kamu hai orang yang sesat lagi mendustakan,
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
Verse 52 | (56:52)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
benar-benar akan memakan pohon zaqqum,
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
Verse 53 | (56:53)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan akan memenuhi perutmu dengannya.
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Verse 54 | (56:54)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
Verse 55 | (56:55)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
Verse 56 | (56:56)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan.
هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
Verse 57 | (56:57)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Verse 58 | (56:58)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ
Verse 59 | (56:59)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kamukah yang menciptakannya, atau Kami kah yang menciptakannya?
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Verse 60 | (56:60)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-kali, tidak dapat dikalahkan,
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Verse 61 | (56:61)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
Verse 62 | (56:62)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
Verse 63 | (56:63)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam?
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ
Verse 64 | (56:64)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkannya?
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
Verse 65 | (56:65)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia kering dan hancur; maka jadilah kamu heran tercengang.
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Verse 66 | (56:66)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
(Sambil berkata): Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
Verse 67 | (56:67)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
bahkan kami menjadi orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Verse 68 | (56:68)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
Verse 69 | (56:69)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
Verse 70 | (56:70)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kalau Kami kehendaki niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Verse 71 | (56:71)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dari gosokan-gosokan kayu).
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
Verse 72 | (56:72)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kami-kah yang menjadikannya?
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ
Verse 73 | (56:73)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kami menjadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
Verse 74 | (56:74)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang Maha Besar.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Verse 75 | (56:75)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
Verse 76 | (56:76)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui,
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
Verse 77 | (56:77)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
sesungguhnya Al Qur'an ini adalah bacaan yang sangat mulia,
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
Verse 78 | (56:78)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
pada kitab yang terpelihara (Lohmahfuz),
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ
Verse 79 | (56:79)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
tidak menyentuhnya kecuali hamba-hamba yang disucikan.
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
Verse 80 | (56:80)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Diturunkan dari Tuhan semesta alam.
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Verse 81 | (56:81)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al Qur'an ini?,
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ
Verse 82 | (56:82)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
kamu (mengganti) rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan (Allah).
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Verse 83 | (56:83)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
Verse 84 | (56:84)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
padahal kamu ketika itu melihat,
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ
Verse 85 | (56:85)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
Verse 86 | (56:86)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)?
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Verse 87 | (56:87)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?,
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Verse 88 | (56:88)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang yang didekatkan (kepada Allah),
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Verse 89 | (56:89)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga kenikmatan.
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
Verse 90 | (56:90)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Verse 91 | (56:91)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
maka keselamatan bagimu karena kamu dari golongan kanan.
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Verse 92 | (56:92)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan lagi sesat,
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
Verse 93 | (56:93)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
Verse 94 | (56:94)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
dan dibakar di dalam neraka.
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
Verse 95 | (56:95)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
Verse 96 | (56:96)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
Indonesian
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Besar.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ