iKnowledge | Quran - Loading...
- Saving...
55. Ar-Rahman - The Beneficent (سورة الرحمن) - Revealed in Makkah
Indonesian: Bahasa
(Tuhan) Yang Maha Pemurah,
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمَنُ
Indonesian: Bahasa
Yang telah mengajarkan al Quran.
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
Indonesian: Bahasa
Dia menciptakan manusia.
خَلَقَ الْإِنْسَانَ
Indonesian: Bahasa
Mengajarnya pandai berbicara.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Indonesian: Bahasa
Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Indonesian: Bahasa
Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan kedua-duanya tunduk kepada-Nya.
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Indonesian: Bahasa
Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan).
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Indonesian: Bahasa
Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu.
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Indonesian: Bahasa
Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Indonesian: Bahasa
Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(Nya).
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Indonesian: Bahasa
Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang.
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Indonesian: Bahasa
Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Indonesian: Bahasa
dan Dia menciptakan jin dari nyala api.
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Indonesian: Bahasa
antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui masing-masing.
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Dan kepunyaan-Nya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung.
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Semua yang ada di bumi itu akan binasa.
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Indonesian: Bahasa
Dan tetap kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan.
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Rabb-mu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin.
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Hai jama´ah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya kecuali dengan kekuatan.
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (dari padanya).
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak.
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandannya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka.
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Inilah neraka Jahannam yang didustakan oleh orang-orang berdosa.
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Indonesian: Bahasa
Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air mendidih yang memuncak panasnya.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga.
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan.
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan.
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat.
مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan.
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula).
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.
مُدْهَامَّتَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar.
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima.
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik.
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Indonesian: Bahasa
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesian: Bahasa
Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia.
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ