Remember Me



Forgot Password
Hello World
Options
Bookmarks
iKnowledge | Quran - Loading... - Saving...
DonateHomePreviousNextFont ResetBig FontBigger FontPrintCloseOpen
55. Ar-Rahman - The Beneficent (سورة الرحمن) - Revealed in Makkah
Verse 1 | (55:1)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
The Most Beneficent (Allâh)!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمَنُ
Verse 2 | (55:2)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Has taught (you mankind) the Qur'ân (by His Mercy).
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
Verse 3 | (55:3)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
He created man.
خَلَقَ الْإِنْسَانَ
Verse 4 | (55:4)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
He taught him eloquent speech.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Verse 5 | (55:5)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Verse 6 | (55:6)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And the herbs (or stars) and the trees both prostrate.
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Verse 7 | (55:7)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance.
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Verse 8 | (55:8)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
In order that you may not transgress (due) balance.
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Verse 9 | (55:9)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Verse 10 | (55:10)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And the earth He has put for the creatures.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Verse 11 | (55:11)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Therein are fruits, date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Verse 12 | (55:12)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Verse 13 | (55:13)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 14 | (55:14)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Verse 15 | (55:15)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And the jinns did He create from a smokeless flame of fire.
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
Verse 16 | (55:16)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 17 | (55:17)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
(He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Verse 18 | (55:18)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 19 | (55:19)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
He has let loosed the two seas (the salt water and the sweet) meeting together.
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Verse 20 | (55:20)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Between them is a barrier which none of them can transgress.
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
Verse 21 | (55:21)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 22 | (55:22)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Out of them both come out pearl and coral.
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Verse 23 | (55:23)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 24 | (55:24)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And His are the ships going and coming in the seas, like mountains.
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Verse 25 | (55:25)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 26 | (55:26)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Whatsoever is on it (the earth) will perish.
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Verse 27 | (55:27)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever.
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Verse 28 | (55:28)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 29 | (55:29)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He has a matter to bring forth (such as giving honour to some, disgrace to some, life to some, death to some, etc.)!
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Verse 30 | (55:30)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 31 | (55:31)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)!
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
Verse 32 | (55:32)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 33 | (55:33)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allâh)!
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
Verse 34 | (55:34)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 35 | (55:35)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves.
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ
Verse 36 | (55:36)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 37 | (55:37)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Verse 38 | (55:38)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 39 | (55:39)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black).
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ
Verse 40 | (55:40)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 41 | (55:41)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
The Mujrimûn (polytheists, criminals, sinners, etc.) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet.
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
Verse 42 | (55:42)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 43 | (55:43)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
This is Hell which the Mujrimûn (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied.
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Verse 44 | (55:44)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
They will go between it (Hell) and the boiling hot water!
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Verse 45 | (55:45)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 46 | (55:46)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
But for him who [the true believer of Islâmic Monotheism who performs all the duties ordained by Allâh and His Messenger Muhammad SAW , and keeps away (abstain) from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islâm and] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Verse 47 | (55:47)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 48 | (55:48)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
With spreading branches;
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Verse 49 | (55:49)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 50 | (55:50)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
In them (both) will be two springs flowing (free)
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Verse 51 | (55:51)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 52 | (55:52)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
In them (both) will be every kind of fruit in pairs.
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Verse 53 | (55:53)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 54 | (55:54)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand.
مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Verse 55 | (55:55)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 56 | (55:56)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Verse 57 | (55:57)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 58 | (55:58)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
(In beauty) they are like rubies and coral.
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Verse 59 | (55:59)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 60 | (55:60)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Is there any reward for good other than good?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Verse 61 | (55:61)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 62 | (55:62)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise).
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Verse 63 | (55:63)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 64 | (55:64)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Dark green (in colour).
مُدْهَامَّتَانِ
Verse 65 | (55:65)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 66 | (55:66)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
In them (both) will be two springs gushing forth water.
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Verse 67 | (55:67)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 68 | (55:68)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates.
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Verse 69 | (55:69)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 70 | (55:70)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Verse 71 | (55:71)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 72 | (55:72)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Verse 73 | (55:73)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 74 | (55:74)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Verse 75 | (55:75)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 76 | (55:76)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Verse 77 | (55:77)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Verse 78 | (55:78)
PlayTafsirAdditional LanguagesBookmarkShareDownload VerseLink
English
Blessed be the Name of your Lord (Allâh), the Owner of Majesty and Honour.
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ